Сборки серверов

СливПлатные

Новые сообщения

Сейчас онлайн

  • F1orescent
  • Norsek
  • hopefriends
  • random_sorry7
  • krqtexenon
  • TriaX
  • dfqd112
  • pyps
  • bobobo
  • RegulusCorneas
  • Milly_official
  • KameLiya
  • Ar4xmchik_
  • Tayger_Game
  • dragxwx
  • Софочка
  • serega222
  • Дудник Натан
  • MystalDev
  • Rival
  • _PWGdor_
  • boserg
  • Samus_here
  • 5556669988
  • Kirok
  • bobrilo
  • ermakbag
  • masxim
  • carasworld
  • Yatochka
  • PIPISKIN13
  • fokusnik
  • 7SAAS
  • thienlaox
  • azharifarid
  • Konstantin or Kostya&
  • Omotor
  • Manik
  • KirillLegend
  • LoungeWorld
  • TEHNO
  • _Dead_
  • Erik228
  • llozzyx
  • zybnayapast
  • Kont
  • Dareyma
  • xizhou
  • Vosters
  • koldqp
  • dimka121233
  • 1XXGGHD1
  • alibaba44
  • ArtemShel
  • Mglucas0123
  • xabysa
  • Towa
  • CrackedLix
  • maksim_2012
  • Lorex12
  • RoboticWisp
  • Masonato_YT
  • input lag
  • Codaxi
  • Pomachka58
  • fosvy
  • Texkon
  • Alishka123ali123
  • ffefefef
  • k1nzar0
  • Palitraq
  • FELIXGRACE
  • wesneyk
  • Unitei
  • BuddaBuddi
  • dorik
  • MJManur
  • VerMaxTj55
  • Blacke_Capobe

Нет, спасибо! Перестать переводить ченджлоги

Данное предложение отклонено! Новые темы по данному вопросу создавать не нужно!
szarkans
Я предлагаю перестать переводить ченджлоги в целом или добавлять кнопочку аля "Посмотреть оригинальный текст", ибо иногда перевод больше мешает, чем помогает. Да и кто делает сервера без знания английского языка? Плагины Mythic перестали переводить и сразу стало ясно что в них обновляют, ибо в ченджлогах используются технические названия, которые переводчик коверкал.

1740387133267
 
bobobo
Я понимаю о чём вы говорите, но в предложении отказано. Смысл перевода в уникальности текста.
Да и часто при переводе я смотрю на переводимый текст, чтобы было понятно по смыслу. Скорость и велосити, конечно не сильно понятно о чём идёт речь, но всё же...
 
ВерхНиз