Сборки серверов

СливПлатные

Сейчас онлайн

  • Kraykni
  • DandyMix123
  • lyprot
  • koldqp
  • noidi
  • Omotor
  • Niranqwq1
  • Samus_here
  • udevna11
  • BelzeBool
  • KameLiya
  • Evelynnyn
  • EmpireOverLord
  • Rossek2
  • 50грывян
  • nosxadium
  • TEHNO
  • Kimonomc
  • Norsek
  • PickedBroken
  • lemon3
  • World man
  • Cobi
  • F1orescent
  • kirilltwice
  • Harmony
  • PIPISKIN13
  • necrolxrd
  • sveralol
  • NoobBrine
  • _Dead_
  • ikeepcalm
  • pyps
  • Nev1s
  • ArtemShel
  • eblan183475
  • sdfsdfdsfds
  • FELIXGRACE
  • ttert
  • shiba
  • benja
  • 4323432432432
  • 123111
  • krqtexenon
  • exez
  • MrKreenze
  • Bika000000
  • Дудник Натан
  • matin_omp
  • сглыпа)
  • _PWGdor_
  • serega222
  • RegulusCorneas
  • hopefriends
  • random_sorry7
  • TriaX
  • dfqd112
  • bobobo
  • Milly_official
  • Ar4xmchik_
  • Tayger_Game
  • dragxwx
  • Софочка
  • MystalDev
  • Rival
  • boserg
  • 5556669988
  • Kirok
  • bobrilo
  • ermakbag
  • masxim
  • carasworld
  • Yatochka

Нет, спасибо! Перестать переводить ченджлоги

Данное предложение отклонено! Новые темы по данному вопросу создавать не нужно!
szarkans
Я предлагаю перестать переводить ченджлоги в целом или добавлять кнопочку аля "Посмотреть оригинальный текст", ибо иногда перевод больше мешает, чем помогает. Да и кто делает сервера без знания английского языка? Плагины Mythic перестали переводить и сразу стало ясно что в них обновляют, ибо в ченджлогах используются технические названия, которые переводчик коверкал.

1740387133267
 
bobobo
Я понимаю о чём вы говорите, но в предложении отказано. Смысл перевода в уникальности текста.
Да и часто при переводе я смотрю на переводимый текст, чтобы было понятно по смыслу. Скорость и велосити, конечно не сильно понятно о чём идёт речь, но всё же...
 
ВерхНиз